Passer en langue fr
5 guests online

SupervagabondS en Suomi

105 days
1215km
+475m / -397m
SupervagabondS
Par SupervagabondS
mis à jour 24 Dec 2019
17589 lecteurs
Coup de Coeur
Informations générales
updated : 12 Jan 2018
Nous sommes encore encore dans l'impossibilité de dénicher un terrain où monter la tente alors nous visons un chemin qui est une terminaison pour mettre les bateaux à l'eau.
Première fois que cela nous arrive : je tombe malade et vomi durant une journée puis récupère une journée de plus, avant de repartir pour laisser sur place cette mauvaise passe.

We are still unable to find a pitch to pitch the tent so we are aiming for a path that is a termination to put the boats in the water.
First time it happens to me: I get sick and vomit for a day and then get another day, before leaving to leave the bad pass.

On pourrait se croire tranquille sur ce chemin forestier qui sert pour la mise à l'eau des barques,
On pourrait se croire tranquille sur ce chemin forestier qui sert pour la mise à l'eau des barques,
We could believe that we are quiet on this forest path which is used for the launching of the boats,



mais les maisons ne sont jamais loin et comme en arrivant nous sommes allés vérifier si les gens étaient présents, nous savons que ça ne gène pas.
mais les maisons ne sont jamais loin et comme en arrivant nous sommes allés vérifier si les gens étaient présents, nous savons que ça ne gène pas.
but the houses are never far away and as we arrived we went to check if people were present, we know it does not bother.


Arrivés tard, refroidis et affamés, j'ai eu la gourmandise de boire l'huile qui se trouvait dans la boite de sardines avant de manger un chili con carne tout aussi gras.....mon estomac, pas encore habitué, à commencé à réagir dans la nuit et ce fut parti pour une purge totale qui durera une journée. Méfiant tout de même, puisque je suis le propriétaire d'une amibe qui ne m'a jamais quitté depuis un long séjour en Afrique, il y a 20 ans, et qui a déjà essayé de me tuer en s'attaquant à mon intestin !
Arrivés tard, refroidis et affamés, j'ai eu la gourmandise de boire l'huile qui se trouvait dans la boite de sardines avant de manger un chili con carne tout aussi gras.....mon estomac, pas encore habitué, à commencé à réagir dans la nuit et ce fut parti pour une purge totale qui durera une journée. Méfiant tout de même, puisque je suis le propriétaire d'une amibe qui ne m'a jamais quitté depuis un long séjour en Afrique, il y a 20 ans, et qui a déjà essayé de me tuer en s'attaquant à mon intestin !
Arrived late, chilled and hungry, I had the greed to drink the oil that was in the box of sardines before eating a chili con carne just as fat ..... my stomach, not yet accustomed, started to react in the night and it was gone for a total purge that will last a day. Still suspicious, since I am the owner of an amoeba that has never left me since a long stay in Africa, 20 years ago, and who has already tried to kill me by attacking my intestine !


Allongé dans ma nausée durant deux jours, Amélie prends tout en charge et patiente.
Elle ne m 'avait jamais vu autant vomir et elle découvre que la bile, c'est fluo ! Alors je n'oublie pas de la rassurer.
Elle constate mon besoin de dormir, je lui explique ma méthode puis elle attends la tête dans ses livres et gère ses repas.
Nous repartirons au matin du troisième jour avec la certitude que je peux compter sur elle.
C'est le sommeil et un peu de paracétamol qui m'auront soigné avec seulement du thé pour hydrater et vomir parfumé !
Allongé dans ma nausée durant deux jours, Amélie prends tout en charge et patiente.
Elle ne m 'avait jamais vu autant vomir et elle découvre que la bile, c'est fluo ! Alors je n'oublie pas de la rassurer.
Elle constate mon besoin de dormir, je lui explique ma méthode puis elle attends la tête dans ses livres et gère ses repas.
Nous repartirons au matin du troisième jour avec la certitude que je peux compter sur elle.
C'est le sommeil et un peu de paracétamol qui m'auront soigné avec seulement du thé pour hydrater et vomir parfumé !
Lying in my nausea for two days, Amelie take care of everything and patient. She had never seen me vomit so much and she discovers that bile is fluo! So I do not forget to reassure her. She notices my need to sleep, I explain my method, then she holds her head in her books and manages her meals.
We will leave on the morning of the third day with the certainty that I can count on her.
It is sleep and a little paracetamol that will have me treated with only tea to moisturize and vomit perfumed !

LE TOPO : Nav 7 - 31 Mai (updated : 12 Jan 2018)

14.4km
Height difference for this section : -1m
86m/87m

Download tracks and waypoints for this section GPX , KML
Download tracks and waypoints for the whole guidebook GPX , KML
Comments
Juan Pilou - 19 Jan 2018
37 messages
Après le bivouac précédent de rêve, celui-ci fut-il le pire ?

SupervagabondS - 19 Jan 2018
73 messages
Vent et pluie durant les deux jours, c'est plutôt un bivouac sans intérêt : personne n'est sorti de la tente durant tous ce temps, plus de 15 minutes !