31 invités en ligne

SupervagabondS en Suomi

105 jours
1215km
+475m / -397m
SupervagabondS
Par SupervagabondS
mis à jour 24 déc. 2019
18301 lecteurs
Coup de Coeur
Informations générales
Mise à jour section : 12 janv. 2018

19km
Cette section GPX , KML
Toutes les sections GPX , KML
Notre nouveau fil conducteur, c'est la frontière Russe. 
Nous savons que notre allure nous permet de suivre le parcours que nous avons prévu. 
Nous continuons sur un rythme vagabond : un jour complet de navigation pour un jour de repos. 
Il n'y à qu'un sauna qui pourrait perturber ce rythme.

Our new thread is the Russian border.

We know that our pace allows us to follow the course we have planned.
We continue on a vagabond pace: a full day of sailing for a day of rest.

There is only one sauna that could disrupt this rhythm.

Journée très venteuse.
Journée très venteuse.
Windy day.


Le vent est bien de force 4 ou 5 et surtout nous l'avons de face, ça promet une bonne matinée de navigation sportive.
Le vent est bien de force 4 ou 5 et surtout nous l'avons de face, ça promet une bonne matinée de navigation sportive.
The wind is strong 4 or 5 and especially we saw from the front, it promises a good morning of sports navigation.


Il est si pénible de gagner chaque mètre que nous faisons des pauses légitimes mais il y a des journées durant lesquelles nous aimons vraiment nous confronter à la furie du vent.
Il est si pénible de gagner chaque mètre que nous faisons des pauses légitimes mais il y a des journées durant lesquelles nous aimons vraiment nous confronter à la furie du vent.
It is so painful to gain every meter that we take legitimate breaks but there are days when we really like to face the fury of the wind.


Il y a régulièrement des barges pour faire traverser les voitures,
Il y a régulièrement des barges pour faire traverser les voitures,
There are regular barges to cross the cars,


Dès que l'engin avance le long de son câble, nous en profitons pour passer.
Dès que l'engin avance le long de son câble, nous en profitons pour passer.
As soon as the machine moves along its cable, we take the opportunity to pass.


Nous sommes à peine passés que la barge est déjà revenue à sa place !
Nous sommes à peine passés que la barge est déjà revenue à sa place !
We have barely passed that the barge has already returned to its place !


Nous sommes encore dans un parc national,nos étapes correspondent aux bivouacs qui sont répertoriés.
Nous sommes encore dans un parc national,nos étapes correspondent aux bivouacs qui sont répertoriés.
We are still in a national park, our stages correspond to the bivouacs listed.


Savoir que nous allons vers un bivouac qui se trouve sur notre parcours, ça possède son coté rassurant.
Savoir que nous allons vers un bivouac qui se trouve sur notre parcours, ça possède son coté rassurant.
Knowing that we are going to a bivouac on our course, it has its reassuring side.


Nous écourtons un peu la journée puisque le vent se défoule et nous l'avons en pleine faces !
Nous écourtons un peu la journée puisque le vent se défoule et nous l'avons en pleine faces !
We cut a little the day since the wind is empty and we have it in full face !


Dans un vent si fort, le drone utilise la moitié de sa batterie pour se stabiliser, réduisant d'autant le temps de vol.
Dans un vent si fort, le drone utilise la moitié de sa batterie pour se stabiliser, réduisant d'autant le temps de vol.
In such a strong wind, the drone uses half of its battery to stabilize, reducing the flight time by the same amount.


Dédale d’îles.
Dédale d’îles.
Daedalus of the islands.


En général, ponton = bivouac
En général, ponton = bivouac
In general, pontoon = bivouac.


Les camps officiels s'entendent sur des dizaines de mètres carrées, ils peuvent accueillir de nombreuses personnes et certains sont équipés de coins poubelles où le tri est est possible.
Les camps officiels s'entendent sur des dizaines de mètres carrées, ils peuvent accueillir de nombreuses personnes et certains sont équipés de coins poubelles où le tri est est possible.
The official camps are on tens of square meters, they can accommodate many people and some are equipped with trash corners where sorting is possible.


Le terrain n'est absolument pas plat, cependant l'important est de ne pas se créer des besoins qui nous empercheraient de savourer.
Le terrain n'est absolument pas plat, cependant l'important est de ne pas se créer des besoins qui nous empercheraient de savourer.
The earth is absolutely not flat, but the important thing is not to create needs that will make us savor.


L'homme finlandais nous aborde avec sympathie et nous questionne, quand il comprends que nous venons d'arriver, il fait demi-tour en nous souhaitant un bon repos.
L'homme finlandais nous aborde avec sympathie et nous questionne, quand il comprends que nous venons d'arriver, il fait demi-tour en nous souhaitant un bon repos.
The Finnish man approaches us with sympathy and questions us, when he understands that we have just arrived, he turns around wishing us a good rest.


Ils sont en route pour une durée de 5 jours et une distance de 350 km.
Ils sont en route pour une durée de 5 jours et une distance de 350 km.
They are on trip for a duration of 5 days and a distance of 350 km.
Commentaires