SupervagabondS - Révérence
Quand : 29/06/2021
Durée : 70 jours
Durée : 70 jours
Distance globale :
751km
Dénivelées :
+6564m /
-6943m
Alti min/max : -79m/281m
Carnet publié par SupervagabondS
le 19 nov. 2021
modifié le 22 févr. 2022
modifié le 22 févr. 2022
Coup de coeur !
3292 lecteur(s)
-
Vue d'ensemble
Le topo : 12 Juillet Nav 4 (mise à jour : 12 févr. 2022)
Distance section :
23.8km
Dénivelées section :
+251m /
-233m
Section Alti min/max : 28m/83m
Le compte-rendu : 12 Juillet Nav 4 (mise à jour : 12 févr. 2022)
We leave Honka for another bivouac that we already know.

Partir vers un endroit que l'on connait c'est confortable : nous savons ce qui nous attends et ainsi nous allons apprécier pleinement la journée sans devoir gérer la question logistique du campement.
Going to a place that we know is comfortable: we know what awaits us and so we will fully appreciate the day without having to manage the logistical question of the camp.
From the start, the sun suggests that we take breaks during the day.
At the sight of this alcove we decide to take a break there.
We have so much time available that it would be a shame to waste it !

il fait si chaud que ca perturbe le drone qui se fait insulter de tous les noms d'oiseaux alors qu'il est sourd comme un pot !
it's so hot that it disturbs the drone which is insulted with all the names of birds while it is deaf as a pipe !

Un chien déboule d'on ne sait vraiment où, il porte un collier, mais son attitude insistante et ses gémissements nous incitent à se rapprocher.
A dog tumbles from who knows where, he wears a collar, but his insistent attitude and his moans encourage us to get closer.

Il me faudra l'empêcher de monter dans le canoé, cependant cette rencontre me semble être le signe qui me fait dire que j'ai raison de chercher à adopter un chiot durant ce voyage, c'était déjà prévu pour l'an passé et en réflexion depuis 2019.
I will have to prevent him from getting into the canoe, however this meeting seems to me to be the sign that makes me say that I am right to seek to adopt a puppy during this trip, it was already planned for last year and under consideration since 2019.

Le soleil cogne sévèrement et il faut laisser la bâche ouverte sinon la température depasse les 50 degrés à l'intérieur du canoé ! Tous nos chocolats sont fondus et les beurres en boites sont liquides !
The sun is beating down hard and you have to leave the tarp open otherwise the temperature will exceed 50 degrees inside the canoe! All our chocolates are melted and the boxed butters are liquid !
A wild beach invites us to take a break,
it's just a question of cooling off, having a bite to eat and leaving,
But the sign clearly indicates that it is forbidden to dock here and that it is private land,

seulement quand nous savons que c'est interdit, c'est moins savourable de savoir que nous devenons des intrus.
only when we know it is forbidden, it is less savory to know that we are becoming intruders.
It's painful this way of trying to prevent people from feeling welcome.
Humanity is the virus of planet Earth !
How good are those moments when nothing happens.
The sun imposes its law and we submit to it with pleasure.

Je sais à quoi tu penses quand tu ne dis rien, alors je te parle pour te faire penser à d'autres choses.
I know what you're thinking about when you're not saying anything, so I'm talking to you to get you thinking about other things.
The poetry of life is not to inflict on it a notion of success.
Sometimes I lose my footing, like feelings that get too big.
Our lives are only a blink of an eye in the scale of Earth's history.

Qu'est ce qu'on fou là, à se foutre sur la gueule depuis trop longtemps pour des histoires d'idées et de croyances, à se développer jusqu' à atteindre la capacité de tout faire saturer un jour.
What the hell are we doing here, to fuck ourselves for too long for stories of ideas and beliefs, to develop until reaching the capacity to saturate everything one day.
How can we believe that we can be forgivable when it comes to humanity.

Est-ce le signe d'une reprise économique implacable ?! En tous cas cette année, nous avons croisé des dizaines de bateaux remplis de bois, jamais auparavant nous n'avions pu le constater au quotidien.
Is this a sign of a relentless economic recovery?! In any case, this year, we came across dozens of boats full of wood, never before had we been able to see this on a daily basis.

Quand j'étais gamin et que je m'imaginais à cinquante ans, il me semblait certain que le monde deviendrait plus facile, plus évident et plus juste.
When I was a kid and imagined myself at fifty, it seemed certain that the world would become easier, more obvious and fairer.
Would living and dying be the only certainties that no one escapes ?!

L'humain se demande toujours si nous sommes les seuls dans l'univers... Ben quand tu vois ce qu'à fait l'humain de l'humanité, il vaudrait mieux !
The human always wonders if we are the only ones in the universe... Well when you see what the human has done to humanity, it would be better !
In 2019 we bivouacked at the end of the point.
It was when we arrived the day before that we noticed that there were already tents in place,
Just walk along the beach and we will find a place there.

Chaque nouveau bivouac est choisi avec minutie, nous sommes devenus vraiment exigeants avec le temps !
Each new bivouac is chosen with care, we have become really demanding over time !

Nous restons convaincus que les efforts que nous accomplissons vont de pair avec cette exigence que nous ne remettons jamais en question.
We remain convinced that the efforts we make go hand in hand with this requirement that we never question.
Each bivouac holds a special place in our memories, so we can't trust it to chance.
It barely makes a sound, like velvet, and yet it gives rhythm to all the attention.
Another ersatz paradise.

Aussitôt le bivouac installé, aussitôt dans l'eau, on doit en être à la 10 eme baignade de la journée.
As soon as the bivouac is installed, immediately in the water, we must be at the 10th swim of the day.

Un dôme de chaleur stagne au dessus de la Scandinavie bien que la Finlande n'en fasse pas partie !
"Le terme de « Scandinavie » est souvent improprement utilisé pour désigner l'ensemble des pays nordiques..." ( Wikipédia )
"Le terme de « Scandinavie » est souvent improprement utilisé pour désigner l'ensemble des pays nordiques..." ( Wikipédia )
A heat dome stagnates above Scandinavia although Finland is not part of it !
"The term "Scandinavia" is often incorrectly used to designate all of the Nordic countries..." (Wikipedia)
"The term "Scandinavia" is often incorrectly used to designate all of the Nordic countries..." (Wikipedia)
There are also sometimes saunas on the boats !

Entre nous va se creuser l'écart du temps qui te fait grandir et décider de ta vie, la tienne s'accélère pendant que la mienne commence à ralentir.
Between us will widen the gap of time that makes you grow and decide your life, yours is accelerating while mine begins to slow down.
We are never happier tomorrow when happiness is the norm.

Les animaux cherchent-ils de la nourriture avec espoir, ou sont-ils sans conscience de pouvoir échouer !?
Do animals look for food with hope, or are they unaware that they can fail !?

Comme il est bon de rester là, conscients de tout ce dont nous sommes éloignés, contaminés par le virus de la liberté.
How good it is to stay there, aware of all that we are far from, contaminated by the virus of freedom.

Nous décidons que la prochaine navigation se fera durant la nuit, les températures sont insupportables et deviennent carrément dangereuses en plein soleil.
We decide that the next navigation will be done during the night, the temperatures are unbearable and become downright dangerous in full sun.

Jamais nous n'avions autant croisé de bateaux remplis de bois, jour et nuit, l'économie doit reprendre et continuer d'être profitable.
We had never seen so many boats full of wood, day and night, the economy must recover and continue to be profitable.
Do you think the big boat teaches the little one how to do it !?
Special dedication to Ikea furniture !
And to all the wood industry that claims to be ecological !

L'écologie voudrait nous faire croire qu'elle va tout résoudre alors qu'on ne sait même pas comment ont été bâties les pyramides d'Egypte !
Ecology would have us believe that it will solve everything when we don't even know how the Egyptian pyramids were built !

Sauver la planète c'est la prétention d'une génération accros aux écrans et qui en rajoute, elle même, au surpeuplement de la Terre.
Saving the planet is the claim of a generation addicted to screens and which itself adds to the overpopulation of the Earth.

Certains croient vraiment aux éventuelles solutions en oubliant que plusieurs grandes civilisations ont déjà disparues et que personne ne sait pourquoi !
Some really believe in possible solutions, forgetting that several great civilizations have already disappeared and no one knows why !

L'histoire est aussi écrite par l'humain en fonction de ses ignorances et de la bonne conscience qu'il souhaite s'infliger.
History is also written by humans according to their ignorance and the good conscience they wish to inflict on themselves.
Sometimes happiness is also not knowing that it was good at the time.

Mêmes nos carnets de voyages engendrent de la pollution ! Ils sont stockés sur des serveurs et nécessitent de l'énergie pour y stagner.
Even our travel diaries generate pollution! They are stored on servers and require energy to stagnate there.

Tout comme la moindre publication sur les réseaux sociaux, c'est peut-être pour cela qu'il est bon de s'abstenir de photographier son assiette ou de prendre des selfies comme on respire !
Just like the slightest publication on social networks, this is perhaps why it is good to refrain from photographing your plate or taking selfies as you breathe !
Humans strive to exist although it is enough to live.
All these boats in one day !

Il m'a toujours semblé que les ignorances avaient d'avantage d'impact et de conséquences que les certitudes sur notre manière de réfléchir.
It has always seemed to me that ignorance has more impact and consequences than certainty on our way of thinking.
Certainty is the ego and uncertainty is life.

En tant que parents c'est à nous de donner l'exemple ! Voila pourquoi nous n'avons pas la culture du selfie et que les réseaux sociaux ne sont pas, pour nous, un moyen d'expression mais simplement l'outil nous permettant d'être présents sur internet.
As parents, it is up to us to set an example! This is why we don't have the culture of the selfie and why social networks are not, for us, a means of expression but simply the tool allowing us to be present on the internet.

Nous n'avons rien à vendre sinon un livre, et ainsi, nous n'avons plus rien à faire sur Facebook en tant que "SupervagabondS" mais il faudra en arriver au 12 Août 2021 pour décider de ne plus rien publier ad vitam eternam.
We have nothing to sell except a book, and so we have nothing more to do on Facebook as "SupervagabondS" but it will have to come to August 12, 2021 to decide not to publish anything more ad vitam eternam.

Amélie n'est pas une lobotomisée du telephone mais elle appartient à cette génération qui l'utilise parfois comme si les smartphones avaient toujours existé !
Amélie is not a brainwashed telephone but she belongs to this generation that sometimes uses it as if smartphones had always existed!
Narcissus, too many people have been pissing in the pond for a long time!

Découvert pas loin de la tente.
"S" a de la chance, bien que tout le monde garde une capacité à faire faner les roses.
"S" a de la chance, bien que tout le monde garde une capacité à faire faner les roses.
Discovered not far from the tent.
"S" is lucky, although everyone retains an ability to wilt roses.
"S" is lucky, although everyone retains an ability to wilt roses.