30 invités en ligne

SupervagabondS - Révérence

(réalisé)
canoë
Quand : 29/06/21
Durée : 70 jours
Distance globale : 751km
Dénivelées : +6564m / -6943m
Alti min/max : -79m/281m
Carnet publié par SupervagabondS le 19 nov.
modifié le 22 févr.
Coup de coeur ! 1165 lecteur(s) -
Vue d'ensemble

Le topo : 9 Aout Nav 15 (mise à jour : 12 févr.)

Distance section : 38.2km
Dénivelées section : +228m / -265m
Section Alti min/max : 0m/115m
Ma position

Télécharger traces et points de cette section au format GPX , KML
Télécharger traces et points pour l'ensemble du carnet (toutes les sections) GPX , KML

Le compte-rendu : 9 Aout Nav 15 (mise à jour : 12 févr.)

Nous venons de franchir Savonlinna sans faire une seule image. Comme on le voit, la journée est d'un calme saisissant.
Nous venons de franchir Savonlinna sans faire une seule image. Comme on le voit, la journée est d'un calme saisissant.
We have just crossed Savonlinna without making a single image. As we can see, the day is strikingly calm.


Naviguer sur des lacs si grands et aussi calmes, ça incite à pagayer avec précautions.
Naviguer sur des lacs si grands et aussi calmes, ça incite à pagayer avec précautions.
Navigating on such large and calm lakes encourages paddling with caution.


Je sais bien ce que tu caches derrière ton sourire espiègle.
Je sais bien ce que tu caches derrière ton sourire espiègle.
I know what you're hiding behind your mischievous smile.


Notre envie de pagayer nous fait faire le tour entier d'une ile pour en dénicher le bivouac le plus cool.
Notre envie de pagayer nous fait faire le tour entier d'une ile pour en dénicher le bivouac le plus cool.
Our desire to paddle takes us around an entire island to find the coolest bivouac.


Nous les inspectons avant d'en choisir un, nous sommes dans le parc national du Linnansaari pourvu d'une vingtaine de lieux de bivouacs.
Nous les inspectons avant d'en choisir un, nous sommes dans le parc national du Linnansaari pourvu d'une vingtaine de lieux de bivouacs.
We inspect them before choosing one, we are in the Linnansaari national park equipped with about twenty bivouac places.


Et rien que dans la zone où nous sommes il y en a trois.
Et rien que dans la zone où nous sommes il y en a trois.
And just in the area where we are there are three.


Cependant cela nécessite 1h30 de navigation.
Cependant cela nécessite 1h30 de navigation.
However, this requires 1h30 of navigation.


Arrive le moment du couché de soleil,
Arrive le moment du couché de soleil,
Comes the moment of sunset,


et ce soir, il est dramatiquement beau.
et ce soir, il est dramatiquement beau.
and tonight, it is dramatically beautiful.


C'est d'ailleurs la couverture de ce carnet.
C'est d'ailleurs la couverture de ce carnet.
This is also the cover of this notebook.


Installés plein nord, ce n'est pas notre habitude puisqu'il faut sans cesse tenir compte de la course du soleil pour pouvoir recharger les batteries.
Installés plein nord, ce n'est pas notre habitude puisqu'il faut sans cesse tenir compte de la course du soleil pour pouvoir recharger les batteries.
Installed due north, it is not our habit since we must constantly take into account the course of the sun to be able to recharge the batteries.


La plage du bivouac est complétement ombragée durant toute la journée, mais je m'en fiche et je savoure même de ne plus me sentir esclave de cette exigence.
La plage du bivouac est complétement ombragée durant toute la journée, mais je m'en fiche et je savoure même de ne plus me sentir esclave de cette exigence.
The bivouac beach is completely shaded all day long, but I don't care and I even relish not feeling a slave to this requirement anymore.


L'essentiel c'est d'avoir choisit le bivouac qui nous faisait kiffer !
L'essentiel c'est d'avoir choisit le bivouac qui nous faisait kiffer !
The main thing is to have chosen the bivouac that made us love it !


Et pourtant, l'astuce pour recharger les batteries n'est pas compliquée à mettre en place.
Et pourtant, l'astuce pour recharger les batteries n'est pas compliquée à mettre en place.
En 2017 nous avions traversé la parc du nord vers l'est en passant par Oravi, cette fois c'est du sud vers le nord, de Savonlinna à Varkaus.
En 2017 nous avions traversé la parc du nord vers l'est en passant par Oravi, cette fois c'est du sud vers le nord, de Savonlinna à Varkaus.
In 2017 we crossed the park from north to east via Oravi, this time it is from south to north, from Savonlinna to Varkaus.


Pedagogie nordique.
Pedagogie nordique.
Nordic pedagogy.


Les bateaux à moteurs sont canalisés dans tout le parc national et y sont interdits à de nombreux endroits puisque c'est la zone ou vivent les fameux phoques d'eau douce: les phoques annelés, fierté nationale.
Les bateaux à moteurs sont canalisés dans tout le parc national et y sont interdits à de nombreux endroits puisque c'est la zone ou vivent les fameux phoques d'eau douce: les phoques annelés, fierté nationale.
Motorboats are channeled throughout the national park and are prohibited in many places since this is the area where the famous freshwater seals live: ringed seals, national pride.


C'est d'un calme divin.
C'est d'un calme divin.
It is divinely calm.


Chacun passe la journée de son coté,
Chacun passe la journée de son coté,
Everyone spends the day on their own,


Nous avons accompli la veille une navigation de 40 kilomètres,
Nous avons accompli la veille une navigation de 40 kilomètres,
We accomplished the day before a navigation of 40 kilometers,


et après une telle euphorie partagée, c'est la réalité de la stagnation qui s'impose à nos consciences,
et après une telle euphorie partagée, c'est la réalité de la stagnation qui s'impose à nos consciences,
and after such a shared euphoria, it is the reality of stagnation that imposes itself on our consciences,


alors chacun se renferme un peu sur soi-même le temps d'une seule journée,
alors chacun se renferme un peu sur soi-même le temps d'une seule journée,
so everyone withdraws a little into themselves for a single day,


On se croise, on se scrute parfois mais on ne se parle pas, chacun sait ce qu'il doit gérer et l'ambiance n'est pas lourde entre nous, c'est juste notre complicité silencieuse.
On se croise, on se scrute parfois mais on ne se parle pas, chacun sait ce qu'il doit gérer et l'ambiance n'est pas lourde entre nous, c'est juste notre complicité silencieuse.
We meet, we scrutinize each other sometimes but we don't talk to each other, everyone knows what they have to manage and the atmosphere is not heavy between us, it's just our silent complicity.


Nous savons qu'il faudra se parler le soir autour du repas pour préparer la navigation du lendemain.
Nous savons qu'il faudra se parler le soir autour du repas pour préparer la navigation du lendemain.
We know that we will have to talk to each other in the evening around the meal to prepare for the next day's navigation.


Ces journées c'est faire un jeûne des mots,
Ces journées c'est faire un jeûne des mots,
These days are fasting on words,


mais impossible de faire idem avec nos maux.
mais impossible de faire idem avec nos maux.
but impossible to do the same with our ills.


Quels mots pourraient nous faire croire qu'il est temps de mourir ?!
Quels mots pourraient nous faire croire qu'il est temps de mourir ?!
What words could make us think it's time to die ?!


Quels maux pourraient nous faire croire qu'il est temps de vivre !?
Quels maux pourraient nous faire croire qu'il est temps de vivre !?
What evils could make us believe that it is time to live !?


Serait-ce l'arachnide du plafond !
Serait-ce l'arachnide du plafond !
Could it be the arachnid from the ceiling !
Commentaires