2 membres et 30 invités en ligne

SupervagabondS - Révérence

(réalisé)
canoë
Quand : 29/06/2021
Durée : 70 jours
Distance globale : 751km
Dénivelées : +6564m / -6943m
Alti min/max : -79m/281m
Carnet publié par SupervagabondS le 19 nov. 2021
modifié le 22 févr. 2022
Coup de coeur ! 2801 lecteur(s) -
Vue d'ensemble

Le compte-rendu : Lakeistenranta Camping (mise à jour : 12 févr. 2022)

                  
                      Tout ce qui rapproche les gens ne tiens jamais compte de la distance qui les sépare.
Nos amis Israfil & Tarja savent que nous arrivons, nous sommes toujours restés en contact by whatsapp depuis ces deux dernières années et se revoir dans la réalité nous semble parfois irréel.
Nos amis Israfil & Tarja savent que nous arrivons, nous sommes toujours restés en contact by whatsapp depuis ces deux dernières années et se revoir dans la réalité nous semble parfois irréel.
Our friends Israfil & Tarja know that we are coming, we have always stayed in touch by whatsapp for the past two years and seeing each other in reality sometimes seems unreal to us.


La meilleure place du camping pour une tente nous est offerte, et nous arrivons chargés de cadeaux : 18 bouteilles de vin pour faire le tour de France avec plusieurs kilos de fromages pour en faire autant ! Mais aussi des miels, du chocolat en pagaille, du caramel beurre salé, du champagne pour fêter nos anniversaires et un tas d'autres trucs dont on ne fait pas une seule image que l'on balancerait sur facebook pour faire valoir que nous sommes gentils !
La meilleure place du camping pour une tente nous est offerte, et nous arrivons chargés de cadeaux : 18 bouteilles de vin pour faire le tour de France avec plusieurs kilos de fromages pour en faire autant ! Mais aussi des miels, du chocolat en pagaille, du caramel beurre salé, du champagne pour fêter nos anniversaires et un tas d'autres trucs dont on ne fait pas une seule image que l'on balancerait sur facebook pour faire valoir que nous sommes gentils !
The best place on the campsite for a tent is offered to us, and we arrive laden with gifts: 18 bottles of wine to go around France with several kilos of cheese to do the same! But also honeys, chocolate galore, salted butter caramel, champagne to celebrate our birthdays and a lot of other stuff that we don't make a single image that we would throw on facebook to show that we are nice !


Israfil & Tarja sont complètements happés par l'activité du camping et nous, nous sommes concentrés sur les derniers préparatifs, on ne fait que se croiser durant ces cinq premiers jours, nos retrouvailles sont un peu batardes mais c'est normal en cette période estivale durant laquelle chacun mène mordicus sa barque.
Israfil & Tarja sont complètements happés par l'activité du camping et nous, nous sommes concentrés sur les derniers préparatifs, on ne fait que se croiser durant ces cinq premiers jours, nos retrouvailles sont un peu batardes mais c'est normal en cette période estivale durant laquelle chacun mène mordicus sa barque.
Israfil & Tarja are completely caught up in the activity of the campsite and we are focused on the final preparations, we only pass each other during these first five days, our reunions are a little bastard but it is normal in this summer period during which everyone leads his boat relentlessly.


Lakeistenranta Camping
Lakeistenranta Camping
Nos conditions de vagabondage ont atteint un certain standing mais c'est l'idée de vivre confortablement dehors qui nous anime et pas celle de partir à l'aventure. J'ai aussi l'idée de tester les capacités du gros canoé en emportant 4 mois de nourriture avec nous, tout en sachant que notre voyage ne durera que trois mois maximum.
La petite table pliable posée sur la grande est bricolé avec les restes de la chaise, cassée en 2019, et nos anciennes petites tables; l'ensemble est clampé au poteau !
Nos conditions de vagabondage ont atteint un certain standing mais c'est l'idée de vivre confortablement dehors qui nous anime et pas celle de partir à l'aventure. J'ai aussi l'idée de tester les capacités du gros canoé en emportant 4 mois de nourriture avec nous, tout en sachant que notre voyage ne durera que trois mois maximum.
La petite table pliable posée sur la grande est bricolé avec les restes de la chaise, cassée en 2019, et nos anciennes petites tables; l'ensemble est clampé au poteau !
Our wandering conditions have reached a certain standard, but it is the idea of living comfortably outside that drives us and not that of going on an adventure. I also have the idea of testing the capabilities of the big canoe by taking 4 months of food with us, knowing that our trip will only last three months maximum.
The small foldable table placed on the large one is tinkered with the remains of the chair, broken in 2019, and our old small tables; the whole is clamped to the post!



Le canoé d'Amelie était resté stocké au camping et il faut changer les renforts en kevlar, j'ai amené tout ce qu'il faut pour le faire ici, c'est pour moi jubilatoire.
Le canoé d'Amelie était resté stocké au camping et il faut changer les renforts en kevlar, j'ai amené tout ce qu'il faut pour le faire ici, c'est pour moi jubilatoire.
Amelie's canoe had remained stored at the campsite and the Kevlar reinforcements need to be changed, I brought everything needed to do it here, it's exhilarating for me.


Israfil & Tarja nous déclarent que nous devons considérer le camping comme notre seconde maison, alors nous ferons en sorte d'attendre que cela devienne indispensable pour s'en servir ainsi !
Israfil & Tarja nous déclarent que nous devons considérer le camping comme notre seconde maison, alors nous ferons en sorte d'attendre que cela devienne indispensable pour s'en servir ainsi !
Israfil & Tarja tell us that we should consider camping as our second home, so we will make sure to wait until it becomes essential to use it that way!


Les renforts en kevlar et les cales de genoux sont achetés chez Canoediffusion, et Pierre Orban qui est un commerçant sympa m'a offert les deux bouteilles de colorants, posées sur le canoé, pour pouvoir teinter la résine.
Les renforts en kevlar et les cales de genoux sont achetés chez Canoediffusion, et Pierre Orban qui est un commerçant sympa m'a offert les deux bouteilles de colorants, posées sur le canoé, pour pouvoir teinter la résine.
The Kevlar reinforcements and the knee wedges are purchased from Canoediffusion, and Pierre Orban, who is a nice trader, offered me the two bottles of dyes, placed on the canoe, to be able to tint the resin.


Le résultat est béton, surtout que j'utilise pour finir de la résine gluante, en pleine catalysation, pour épaissir la couche d'époxy qui, au final, recouvre le kevlar de plusieurs millimètres.
Le résultat est béton, surtout que j'utilise pour finir de la résine gluante, en pleine catalysation, pour épaissir la couche d'époxy qui, au final, recouvre le kevlar de plusieurs millimètres.
The result is concrete, especially since I use sticky resin to finish, in full catalysation, to thicken the epoxy layer which, in the end, covers the Kevlar by several millimeters.


A l'image, du gaz, du lait concentré sucré, du pq sous vide, des fruits secs : noix de cajou, amandes, noisettes et du beurre demi-sel en boite, au soleil !
A l'image, du gaz, du lait concentré sucré, du pq sous vide, des fruits secs : noix de cajou, amandes, noisettes et du beurre demi-sel en boite, au soleil !
Just like gas, sweetened condensed milk, vacuum-packed pq, dried fruit: cashews, almonds, hazelnuts and canned semi-salted butter, in the sun!


Barres chocolatées, beurre de cacahuète, beurre de noix de cajou, beurre d'amande, miels,....
Barres chocolatées, beurre de cacahuète, beurre de noix de cajou, beurre d'amande, miels,....
Chocolate bars, peanut butter, cashew butter, almond butter, honeys,....


Chocolat, huile, plats lyophilisés... les gourdes d'huile qui restent en stock sont filmés avec du plastique pour limiter les éventuelles dégâts.
Chocolat, huile, plats lyophilisés... les gourdes d'huile qui restent en stock sont filmés avec du plastique pour limiter les éventuelles dégâts.
Chocolate, oil, freeze-dried dishes... the oil bottles that remain in stock are wrapped in plastic to limit any damage.


Farine à pancakes sous vide pour 4 mois et soupes déshydratées...
Farine à pancakes sous vide pour 4 mois et soupes déshydratées...
Sous vide pancake flour for 4 months and dehydrated soups...


30 kilos de barres énergétiques, je sais que c'est trop mais il faut toujours garder un poids minimum à l'avant des canoés, alors c'est juste pragmatique.
Ces barres sont conservables 20 ans et les acheter en gros permet de négocier une belle réduction !
30 kilos de barres énergétiques, je sais que c'est trop mais il faut toujours garder un poids minimum à l'avant des canoés, alors c'est juste pragmatique.
Ces barres sont conservables 20 ans et les acheter en gros permet de négocier une belle réduction !
30 kilos of energy bars, I know it's too much but you always have to keep a minimum weight at the front of the canoes, so it's just pragmatic.
These bars can be kept for 20 years and buying them in bulk allows you to negotiate a nice reduction!



11 kg de fruits secs conditionnés sous vide en 300 gr et 600gr et le beurre en boite toujours au soleil !
11 kg de fruits secs conditionnés sous vide en 300 gr et 600gr et le beurre en boite toujours au soleil !
11 kg of vacuum-packed dried fruits in 300 gr and 600 gr and boxed butter always in the sun!


Pain complet sous vide, soupes,
Pain complet sous vide, soupes,
Vacuum-packed wholemeal bread, soups,


Ton problème est tel, qu'il est visible sur ton visage !
Ton problème est tel, qu'il est visible sur ton visage !
Your problem is such that it is visible on your face.


Pâté Henaff et sardines dans un sac de 90 litres. Encore trop mais toujours pour l'avantage du poids dans les canoés.
Pâté Henaff et sardines dans un sac de 90 litres. Encore trop mais toujours pour l'avantage du poids dans les canoés.
Henaff pâté and sardines in a 90 liter bag. Still too much but still for the weight advantage in the canoes.


Il nous aura fallu 5 jours pour préparer le chargement, l'organisation des sacs ainsi que nos esprits.
J'ai du prendre le temps d'écrire un mail de recours à l'académie parce que l'on ne pouvait pas partir sans le faire.
Il nous aura fallu 5 jours pour préparer le chargement, l'organisation des sacs ainsi que nos esprits.
J'ai du prendre le temps d'écrire un mail de recours à l'académie parce que l'on ne pouvait pas partir sans le faire.
It took us 5 days to prepare the loading, the organization of the bags as well as our minds.
I had to take the time to write an appeal email to the academy because we couldn't leave without doing so.



Chacun trop occupés, nous avons passés très peu de temps ensemble pour nos retrouvailles, mais je sais que je peux compter sur Israfil & Tarja pour me prévenir quand ils auront reçu le colis durant le mois de juillet.
Chacun trop occupés, nous avons passés très peu de temps ensemble pour nos retrouvailles, mais je sais que je peux compter sur Israfil & Tarja pour me prévenir quand ils auront reçu le colis durant le mois de juillet.
Everyone too busy, we spent very little time together for our reunion, but I know that I can count on Israfil & Tarja to let me know when they have received the package during the month of July.


Quel plaisir de charger un canoé sans se prendre la tête ! il est tellement balèze que tout rentre sans aucune difficulté, cependant le poids devient totalement délirant et nous sommes censés accomplir un portage de 60 kms durant ce voyage, puisqu'une boucle est prévue... On verra bien...
Quel plaisir de charger un canoé sans se prendre la tête ! il est tellement balèze que tout rentre sans aucune difficulté, cependant le poids devient totalement délirant et nous sommes censés accomplir un portage de 60 kms durant ce voyage, puisqu'une boucle est prévue... On verra bien...
What a pleasure to load a canoe without taking the lead! it is so big that everything fits without any difficulty, however the weight becomes totally crazy and we are supposed to carry 60 km during this trip, since a loop is planned... We'll see...


Déjà que j'ai du mal à soulever certains sacs individuellement, alors l'ensemble devient même difficile à mettre à l'eau... faire un portage m'apparait herculéen... Je n'ai jamais testé ce canoé sur le lac si proche de chez nous... j'avais l'idée idéaliste de vouloir faire prendre l'eau à ce canoé uniquement en Finlande.
Déjà que j'ai du mal à soulever certains sacs individuellement, alors l'ensemble devient même difficile à mettre à l'eau... faire un portage m'apparait herculéen... Je n'ai jamais testé ce canoé sur le lac si proche de chez nous... j'avais l'idée idéaliste de vouloir faire prendre l'eau à ce canoé uniquement en Finlande.
Already I have trouble lifting some bags individually, so the whole thing is even becoming difficult to launch... doing a portage seems Herculean to me... I have never tested this canoe on the lake so close to home...I had the idealistic idea of wanting to take this canoe on water only in Finland.


Le depart reste toujours un moment qui revêt une fébrilité légitime, mais nous savons qu'il faut agir sans trop réfléchir, chaque depart est anticipé et vécu au préalable, la veille dans nos têtes.
Le depart reste toujours un moment qui revêt une fébrilité légitime, mais nous savons qu'il faut agir sans trop réfléchir, chaque depart est anticipé et vécu au préalable, la veille dans nos têtes.
The departure always remains a moment which takes on a legitimate feverishness, but we know that we must act without thinking too much, each departure is anticipated and experienced beforehand, the day before in our heads.


Nous avons six valises étanches dédiées au matos drones et vidéo, et pourtant je sais déjà à l'heure du depart que ça va me prendre le chou de me contraindre à capter des images au quotidien... mais certaines névroses ont besoin de temps pour devenir affligeantes.
Nous avons six valises étanches dédiées au matos drones et vidéo, et pourtant je sais déjà à l'heure du depart que ça va me prendre le chou de me contraindre à capter des images au quotidien... mais certaines névroses ont besoin de temps pour devenir affligeantes.
We have six waterproof suitcases dedicated to drone and video gear, and yet I already know when it's time to leave that it's going to be a pain in the neck to force myself to capture images on a daily basis... but some neuroses need time to become distressing.


Nous avons optés pour deux caisses à poser dans la tente.... marre de chercher au fond d'un sac la nourriture du jour.
Une caisse tu l'ouvres et tout apparait dans ton champ de vision dès le premier coup d'œil, et c'est reposant pour l'esprit qui ne doit pas chercher sans cesse où il à rangé les choses.
Nous avons optés pour deux caisses à poser dans la tente.... marre de chercher au fond d'un sac la nourriture du jour.
Une caisse tu l'ouvres et tout apparait dans ton champ de vision dès le premier coup d'œil, et c'est reposant pour l'esprit qui ne doit pas chercher sans cesse où il à rangé les choses.
We opted for two crates to put in the tent... tired of looking at the bottom of a bag for the food of the day.
You open a crate and everything appears in your field of vision at first glance, and it's restful for the mind, which doesn't have to constantly look for where it has put things.

Commentaires