2 invités en ligne

Ben Nevis, the South route

15 jours
1206km
+11716m / -10704m
Par Armel
mis à jour 30 oct. 2015
5005 lecteurs
Informations générales
global view previous

Ben Nevis, the South route

Section 14

Mise à jour section : 21 août 2020

9.1km
+1348m / -36m
20m/1332m
Voie "Normal" très accessible!
Cette section GPX , KML
Toutes les sections GPX , KML
Jeudi 4 Juin – L’ascension


Bulletin météo : vent 30 km/h, légères chutes de neige possibles dès 900m,  Iso 0° à 1 000 m.
Depuis mon arrivée à Fort William hier, je n’ai pu distinguer la partie sommitale du Ben Nevis. Celle-ci est constamment prise dans les nuages, cependant il y a peu de doute sur le fait que le sommet soit enneigé. Si j’avais imaginé un temps grimper au sommet par la crête, voire par la face nord je n’avais pas du tout envisagé des conditions de neige, de glace et de brouillard, je n’ai avec moi ni crampons, ni piolet, ni même de chaussures d’alpinisme dignes de ce nom. C’est donc par la « Pony track », le sentier menant au sommet le plus fréquenté, sorte de voie normale, que j’aborde l’ascension. Ce sentier tient son nom du fait qu’à son origine il permettait l’accès des poneys à un observatoire météo situé au sommet pour l’approvisionnement en vivres. Fermé en 1904, cet observatoire n’est aujourd‘hui plus qu’une ruine.
Le sentier grimpe d’abord abruptement. Il est constitué par un assemblage de grandes marches irrégulières, souvent directement taillées dans la roche. J’y progresse assez rapidement. Une fois atteint le col où se niche le Lochan Meall an t-Suidhe (soit le « lac à mi-chemin ») à 570 mètres d'altitude, le sentier serpente dans un large pierrier. Peu avant 900 m d’altitude, les premières traces de neige apparaissent. Par contre, il est toujours impossible de distinguer le moindre contour du sommet. Les névés se font de plus en plus fréquents, de plus en plus importants et de plus en plus glissants. L’exposition du sentier, le vide, sont quasi-inexistants, mais une glissade dans ce jardin de pierre pourrait couter très cher.
Je croise un couple de français, leur sac à dos Quechua les a trahis…
Bientôt, la neige recouvre toute la surface, une neige de printemps, lourde, glissante. Vers 1 200 mètres d’altitude, tout est blanc ! Ma visibilité n’excède pas 10 mètres, heureusement, et ça ne doit pas être un hasard, des cairns marquent le cap à suivre. Des ombres surgissent de nulle part, tels des fantômes. Le vent souffle, j’ai passé gants, doudoune et bonnet.
Je finis par arriver au sommet, enfin je crois, c’est ce qui est indiqué sur une stèle de béton. Je me fais prendre en photo pour immortaliser ce moment. Cette ascension, pimentée par la présence de la neige, aura été au final sans grande difficulté. Elle tient plus de la rando que de l’alpinisme. Qu’importe, le plaisir est là.
L’aventure est désormais presque finie, reste à faire le chemin inverse vers la vallée, le chemin inverse vers Le Havre.
C'est partie pour une douce ascension de 1344m
C'est partie pour une douce ascension de 1344m
le Lochan Meall an t-Suidhe (soit le « lac à mi-chemin ») à 570m
le Lochan Meall an t-Suidhe (soit le « lac à mi-chemin ») à 570m
Première trace de neige à un peu moins de 900m d'altitude
Première trace de neige à un peu moins de 900m d'altitude
Dès lors, il n'y a plus de place pour la végétation
Dès lors, il n'y a plus de place pour la végétation
Tout en bas, le Loch Linnhe,
Tout en bas, le Loch Linnhe,
Je m'enfonce parfois d'une trentaine de centimètres dans une neige fragile
Je m'enfonce parfois d'une trentaine de centimètres dans une neige fragile
L'un des cairns, point de repère salvateur dans ces conditions météo
L'un des cairns, point de repère salvateur dans ces conditions météo
"Read me a lesson, Muse, and speak it loud
Upon the top of Nevis, blind in mist!
I look into the chasms, and a shroud
Vapurous doth hide them - just so much I wist
Mankind do know of hell; I look o'erhead,
And there is sullen mist, - even so much
Mankind can tell of heaven; mist is spread
Before the earth, beneath me, - even such,
Even so vague is man's sight of himself!
Here are the craggy stones beneath my feet, -
Thus much I know that, a poor witless elf,
I tread on them, - that all my eye doth meet
Is mist and crag, not only on this height,
But in the world of thought and mental might!"
 
John Keats (1795-1821)
Ecrit au sommet du Ben Nevis

Section 14
Commentaires